Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Best May 2026
Tum mere saath ho, tum mere saath ho You are with me, you are with me To phir kya chupayein, to phir kya chupayein Then what do I have to hide, then what do I have to hide
Ali Hamza and Zohaib Kazi are Pakistani lyricists and songwriters. They have written lyrics for several Pakistani songs, including "Chand Se Parda Kijiye." Their poetic lyrics have captured the essence of love and longing in the song. chand se parda kijiye lyrics english translation best
"Chand se parda kijiye, chand se parda kijiye Hide behind the moon, hide behind the moon Duniya ko chhupana hai, duniya ko chhupana hai I have to hide from the world, I have to hide from the world Tum mere saath ho, tum mere saath ho
"Chand Se Parda Kijiye" has had a significant impact on Pakistani music. The song's success has paved the way for other Pakistani musicians to experiment with new sounds and styles. The song's popularity has also raised awareness about Pakistani music globally. The song's success has paved the way for
The title of the song, "Chand Se Parda Kijiye," translates to "Please Hide Behind the Moon." The lyrics are a poetic expression of a person's desire to hide their feelings from the world and find solace in the arms of their loved one. Here is the best English translation of the lyrics:
Main tumhari yaad mein, main tumhari yaad mein I am in your memories, I am in your memories To phir kya chupayein, to phir kya chupayein Then what do I have to hide, then what do I have to hide"